زن
درد شماره ی چهار
زن درد بزرگی ست
در بودن نطفه های حرام
و چنگال های نفس بریده
در ثانیه های قفس
دکمه های شکسته در دخمه های گور
و سینه های بریده در درازای شب
شب زخم بزرگی ست
که تمام نمی شود
در دامن سیاه آسمان
هی شخم می زند
بر اندام زن
و تمام نمی شود
نمی میرد!
***
یک دروغ کوچک
تنها تر از صندلی
کنارِ درختی که سبز رفت تا ته دنیا
بی هیچ رقصی روی لب هایم
دلم هوایِ آسمانی دارد پر از کبوتر.
چه انتظاری دارم از خودم
تنم از صدای عطسه ی عابری می لرزد،
حالا باید روی دو پا راه بروم
به همه لبخند بفروشم و بگویم
از این که شما را نمی شناسم، خوشبختم!
از این که خودم را می شناسم، بد بخت!
حالا بیا و بجنگ با دنیا و بشمر
همه ی این جنازه ها منتظرِ شنیدن اعترافی اند
که از اول دروغ بود:
امروز جنگ تمام شد!
Published March 30, 2026
© Sahar Tavakoli
Zan
Pain Number Four
Feels like a huge pain
to be a woman
Rooted in forbidden seeds
within desperate grips of pains
tingling all the way to the boundaries
to the fractured cage of being time
to the assaulted button
missing in catacombs
in the absence of
many suckled breasts
chopped over the course of the nights
Night is an infinite wound
it never heals
forcing the sky to skirt black
tearing through the body of the woman
And it never ends never dies
***
A little lie
Lonelier than a chair
Beside a tree
that went green till world
Without any dance on my lips
My heart takes a fancy
for a sky full of doves
What do I expect from myself?
My body trembles
from sneeze of a passenger
Now I must walk with two legs
I must sell smile to everybody
And I must say
I am lucky because I don’t know you!
I am unlucky because I know myself!
Now you come and fight with world and count
All these corpses are waiting to hear a
confession
That was a big lie from its beginning
Today war is ended!
Published March 30, 2026
© Sahar Tavakoli
Zan
Dolor número cuatro
Produce un gran dolor
ser mujer
Enraizada en semillas prohibidas
dentro de ataques de dolor desesperados
estremeciéndose hasta los límites
hasta la fracturada jaula del tiempo
hasta el botón arrancado
perdido en catacumbas
en ausencia de
muchos pechos succionados
hachados en el curso de las noches
La noche es una herida infinita
nunca se cura
fuerza al cielo a bordear el negro
desgarra el cuerpo de la mujer
Y nunca acaba nunca muere
***
Una pequeña mentira
Más solitaria que una silla
Junto a un árbol
que se volvió verde hasta el mundo
Sin ninguna danza sobre mis labios
A mi corazón empieza a gustarle
un cielo lleno de palomas
¿Qué espero de mí?
Mi cuerpo tiembla
con el estornudo de un pasajero
Ahora debo caminar con dos piernas
Debo vender sonrisa a todo el mundo
Y debo decir
¡Tengo suerte porque no te conozco!
¡No tengo suerte porque me conozco!
Ahora vienes y luchas con el mundo y cuentas
Todos estos cadáveres están esperando oír una
confesión
Que fue una gran mentira desde el comienzo
¡Hoy la guerra se acabó!
Published March 30, 2026
© Jorgelina Vittori
Other
Languages
Your
Tools